Ta strona używa cookie. Korzystając z niej wyrażasz zgodę na ich używanie, zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki.
Akceptuję

Loading...


Szukaj Menu
A A A wysoki kontrast: A A

Portal Promocji Eksportu



Jak postępować, a czego unikać w relacjach z partnerami w Korei?

Wyślij Drukuj Pobierz dodał: Donat Wiśniewski | 2016-03-02 22:56:58
korea, kultura, obyczaje

Dla Koreańczyków bardzo ważne jest wrażenie estetyczne, dlatego przywiązują bardzo dużą wagę do wyglądu opakowań produktów, folderów, materiałów reklamowych.

  1. Należy zwracać uwagę na opakowanie

Często bywa tak, że to, co jest ładne w Polsce nie będzie tak ocenione w Korei (i odwrotnie), dlatego przed podjęciem decyzji o ostatecznym wyglądzie opakowania towaru (folderu, ulotki, plakatu) przeznaczonego na rynek koreański zaleca się przeprowadzenie badań rynkowych.

  1. Nawiązując kontakty biznesowe z koreańskim przedsiębiorstwem warto starać się uzyskać rekomendację od instytucji, innej firmy i/lub WPHI

Podmioty rekomendowane przez inne znane koreańskiemu kontrahentowi podmioty, lub przez instytucje, takie jak Ambasada, znacznie zyskują na wiarygodności w oczach koreańskich przedsiębiorców.

  1. Witając się z koreańskim rozmówcą warto pamiętać o prawidłowym ukłonie, co zostanie z pewnością przyjęte jako wyraz szacunku

Należy pamiętać, iż Koreańczycy kłaniają się inaczej niż Europejczycy, co wynika z zasad konfucjanizmu. Ukłon jest głębszy i wyraża szacunek do rozmówcy. Prawidłowy ukłon rozpoczyna się z pozycji wyprostowanej ze złączonymi stopami. Kłaniając się pochylamy się lekko do przodu zachowując plecy i głowę w jednej linii, przy czym punktem zgięcia jest dolna część kręgosłupa. Dla mężczyzn wskazane jest, by podczas ukłonu umiejscowili ręce wzdłuż tułowia, natomiast dla kobiet, by obie dłonie położone były jedna na drugiej na wysokości klamry paska.

  1. Warto nauczyć się kilku zwrotów w języku koreańskim

Pomoże to wywrzeć bardzo dobre wrażenie na rozmówcy. Również docenienie walorów kuchni koreańskiej jest bardzo pozytywnie odbierane przez Koreańczyków.

 

Podstawowe zwroty koreańskie

Zwrot polski

Wymowa koreańska

Pisownia koreańska

Dzień Dobry

Aniongą hassejo

안녕 하세요

Dziękuję

Kamsa hamnida

감사합니다

Smacznego

Masike tysejo

맛있게 드세요

Na zdrowie

Konbe! / Łihajo!

건배! / 위하여!

Bardzo mi miło poznać

Mannaso pangapsymnida

만나서 반갑습니다

  1. Zawsze należy mieć przy sobie wizytówki

Wymiana wizytówek ma w Korei wymiar, którego nie należy ignorować.

  • wizytówki wymieniamy na początku spotkania przy przedstawianiu się;
  • wizytówkę podajemy prawą ręką lub lepiej obiema;
  • jeśli przy wymianie wizytówek nasza upadnie na podłogę należy ją schować i przekazać inną;
  • po otrzymaniu wizytówki wskazane jest zapoznanie się z jej treścią - najlepiej głośno czytając imię i nazwisko oraz stanowisko rozmówcy;
  • podczas rozmowy wizytówki, które strony otrzymały od rozmówców, umieszczane są na stole w zasięgu wzroku – ułatwia to prawidłowe zwracanie się do osób, które widzimy po raz pierwszy;
  • przy umieszczaniu wizytówek na stole warto pamiętać o hierarchii – np. wizytówka prezesa firmy nad wizytówką kierownika działu;
  • wizytówkę rozmówcy, tak jak samego rozmówcę, zawsze traktujemy z należytym szacunkiem - po zakończeniu spotkania wizytówki chowamy w odpowiednie miejsce – do wizytownika, wewnętrznej kieszeni marynarki, ale nie chowamy do kieszeni spodni;
  • unikamy pisania po wizytówce rozmówcy;
  • warto by jedna strona naszej wizytówki była w języku koreańskim.
  1. Zawsze należy pamiętać o hierarchii

Zaniedbywanie ważniejszych przedstawicieli koreańskiej firmy będzie odczytywane jako brak szacunku. Przyjmując delegację koreańską należy zadbać, aby szef delegacji ulokowany był w pokoju o wyższym standardzie niż pozostali, a jeśli możliwe również na wyższym piętrze. Mile widziany będzie również list powitalny od prezesa polskiej firmy pozostawiony w pokoju hotelowym.

  1. Należy kierować korespondencję do konkretnej osoby

Listy rozpoczynające się od „To whom it may concern” mogą zostać bez odpowiedzi.

  1. Dbać o relacje z koreańskim partnerem

Zanim relacje zostaną nawiązane, należy liczyć się z kilkakrotnym przyjazdem do Korei, lub do Polski. Długie spotkania (w tym również poza godzinami pracy) nie należą do rzadkości.

  1. Należy unikać zwracania się do koreańskiego rozmówcy po imieniu

Najlepiej używać przed nazwiskiem tytułu lub zajmowanego stanowiska, np. Profesor Chung, Prezes Yun, Dyrektor Cha.

  1. Zawsze należy odpowiadać na korespondencję

Niezależnie od momentu współpracy wskazane jest zapewnienie optymalnego obiegu informacji. Wskazana jest częsta wymiana informacji. Jeśli odpowiedź na zapytanie nie może być udzielona w danym momencie należy poinformować stronę koreańską o otrzymaniu listu i oczekiwanym terminie odpowiedzi.

  1. Zawsze należy pamiętać, że duża część Koreańczyków jest bardzo przesądna

Warto mieć na uwadze, że w kulturze koreańskiej cyfra 4 kojarzona jest ze śmiercią i może przynieść niepowodzenie. Niektórzy Koreańczycy nie będą czuli się komfortowo, jeśli podczas pobytu w Polsce ulokujemy ich w hotelu na 4-tym piętrze. W Korei w celu uniknięcia złowróżbnej cyfry w budynkach mieszkalnych oraz biurowych powszechnym zjawiskiem jest oznakowanie czwartego piętra symbolem „F” (four). W niektórych przypadkach czwarte piętro nawet nie występuje (po trzecim następuje piąte).

Bezwzględnie nie należy pisać nazwisk czerwonym kolorem, który zarezerwowany jest do opisywania osób zmarłych.

  1. W początkowej fazie znajomości najlepiej unikać poruszania tematów związanych z relacjami Korei Południowej z Koreą Północną oraz z Japonią

Wzajemnie nieugięta postawa władz oraz dużej części społeczeństw Korei Południowej, Korei Północnej oraz Japonii na tle trudnej historii regionu nie sprzyja procesowi pojednawczemu, dlatego relacje tych trzech państw należą do tematów drażliwych. Nawiązanie rozmowy typu „miałem przyjaciela Koreańczyka, który pochodzi z Korei Północnej” mogą doprowadzić do konsternacji.

  1. Bezwzględnie nie należy przyrównywać Koreańczyków, Korei, języka koreańskiego, itp. do innych narodów tego regionu

Szczególnie zalecenie to dotyczy przyrównywania do Japończyków, Japonii, japońskiego języka, kultury, etc. Koreańczycy mają bardzo silne poczucie odrębności.

  1. Należy mieć na uwadze, że dla Koreańczyka „utrata twarzy” jest bardzo ciężkim i długotrwałym urazem

Stawiając zbyt wiele niewygodnych pytań możemy doprowadzić do sytuacji, w której koreański rozmówca będzie się czuł bardzo niekomfortowo, co może zdecydować o jego postawie w negocjacjach. Należy odpowiednio wyważyć ciężar argumentów i unikać niezgody, by nie wprowadzać Koreańczyka w zbytnie zakłopotanie.

Uwaga: Koreańczycy unikają odpowiedzi wprost na niewygodne pytania. Należy liczyć się z tym, że Koreańczycy by nie powiedzieć „nie” będą odwlekać odpowiedź i przekazywać ją w zawiłej formie. Podobnie sytuacja występuje w przypadku stwierdzenia „nie wiem”. Na pytanie „czy da sie to zrobić?” zamiast odpowiedzi „nie wiem”, która jest zgodna ze stanem faktycznym, można się raczej spodziewać odpowiedzi typu „nikt nie jest w stanie tego zrobić, a przynajmniej w Korei”.

  1. Należy przywiązywać dużą wagę do punktualności

Dopuszczenie do sytuacji, w której koreańscy partnerzy zmuszeni są na nas czekać może zostać odebrane jako wyraz braku szacunku.

  1. Ustalając terminy spotkań należy przywiązywać wagę do wyboru odpowiedniej, z punktu widzenia koreańskiego partnera, pory

Najprawdopodobniej spotkanie z przedstawicielami koreańskiego partnera w biurze nie będzie możliwe w porze lunchu, tj. w godz. 12:00-13:00. W tym czasie w koreańskich firmach powszechnie praktykuje się wspólne wyjścia na lunch. Powinniśmy również uważać, by nie planować wizyty służbowej w Korei w dni świąteczne wolne od pracy, a w niektórych przypadkach również w przeddzień takich świąt:

  • Nowy Rok 1 stycznia
  • Nowy Rok Księżycowy 30 dzień 12 miesiąca oraz 1 i 2 dzień pierwszego miesiąca zgodnie z kalendarzem księżycowym (przełom stycznia i lutego)
  • Dzień Ruchu Niepodległości 1 marca
  • Urodziny Buddy 8 dzień czwartego miesiąca zgodnie z kalendarzem księżycowym (zazwyczaj początek maja)
  • Dzień Dziecka 5 maja
  • Dzień Pamięci 6 czerwca
  • Dzień Wyzwolenia 15 sierpnia
  • Chusok 14, 15, 16 dzień ósmego miesiąca zgodnie z kalendarzem księżycowym (zazwyczaj przełom września i października; odpowiednik święta dziękczynienia)
  • Dzień Utworzenia Korei 3 października
  • Boże Narodzenie 25 grudnia
  1. Należy mieć na uwadze, że wśród koreańskich przedsiębiorców istnieje bardzo silne przywiązanie do kwestii ceny i negocjacji cenowych

Negocjacje cenowe i możliwość otrzymania rabatu w cenie to stały element kultury biznesowej Koreańczyków. Składając ofertę należy mieć świadomość, że nasza cena nie będzie ceną ostateczną.

  1. Nie należy wskazywać rozmówcy palcem

Wskazywanie koreańskiego rozmówcy palcem podczas rozmów może być postrzegane jako gest strony silniejszej wobec słabszej (np. przełożonego wobec podwładnego, nauczyciela wobec ucznia, etc.).

  1. Bezwzględnie należy uniknąć przywoływania rozmówcy machaniem ręki lub palcem

Gest ten zarezerwowany jest dla osób starszych (rodziców, dziadków) przywołujących dzieci. Nawet w tym przypadku spód dłoni skierowany powinien być do dołu, a nie jak w Polsce – do góry. W Korei skinieniem ręki z palcami skierowanym do góry można przywoływać zwierzęta.

  1. Należy pamiętać, że w Korei publiczne wydmuchiwanie nosa nie jest w dobrym tonie

Nie jest to zasada stosowana bezwzględnie przez wszystkich Koreańczyków, jednak istnieje o wiele większe prawdopodobieństwo, że w sezonie obniżonej odporności na wirusy w miejscach takich jak restauracje, biura, urzędy, etc. spotkamy liczną grupę Koreańczyków preferujących ustawiczne pociąganie nosem, niż ludzi korzystających z chusteczek.